-
1 box
I noun1) (container) Kasten, der; (bigger) Kiste, die; (made of cardboard, thin wood, etc.) Schachtel, diepencil box — Federkasten, der
jewellery box — Schmuckkasten, der
cardboard box — [Papp]karton, der; (smaller) [Papp]schachtel, die
shoebox — Schuhkarton, der
box of matches — Streichholzschachtel, die
2)3) (in theatre etc.) Loge, diePhrasal Verbs:- academic.ru/84806/box_in">box inII 1. noun2. transitive verbhe gave him a box on the ear[s] — er gab ihm eine Ohrfeige
1) (slap, punch) schlagenhe boxed his ears or him round the ears — er ohrfeigte ihn
2) (fight with fists)3. intransitive verbboxen (with, against gegen)* * *I 1. [boks] noun2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) die Loge2. verb- Boxing day- box number
- box office II 1. [boks] verb(to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) boxen2. noun(a blow on the ear with the hand.) die Ohrfeige- boxer- boxing
- boxing-glove
- boxing-match* * *box1[bɒks, AM bɑ:ks]I. vi boxen▪ to \box against sb gegen jdn boxenII. vt1. (in match)▪ to \box sb gegen jdn boxen2. (slap)to \box sb's ears jdn ohrfeigenIII. n Schlag mto give sb a \box on the ears jdm eine Ohrfeige gebenbox2[bɒks, AM bɑ:ks]I. nballot \box Wahlurne fcardboard \box Karton mchocolate \box Pralinenschachtel f\box of cigars Schachtel f Zigarrena \box of cookies eine Dose Keksetool \box Werkzeugkasten mwooden \box Holzkiste f3. (small space)telephone \box Telefonzelle ftheir new house is just a \box ihr neues Haus ist eigentlich nur so groß wie ein Schuhkarton7.▶ to go outside the \box AM einen neuen Weg einschlagen▶ to think outside the \box nicht nach Schema F denken, unkonventionell sein [o denkenII. vt1. (place in box)2. NAUTto \box the compass alle Kompasspunkte der Reihe nach aufzählen; (change direction) eine Kehrtwendung machenbox3[bɒks, AM bɑ:ks]* * *I [bɒks]1. vi (SPORT)boxen2. vt (SPORT)boxento box sb's ears or sb on the ears — jdn ohrfeigen, jdm eine Ohrfeige geben
3. nIIa box on the ear or round the ears — eine Ohrfeige, eine Backpfeife (inf)
n (BOT)Buchsbaum m III1. n1) (made of wood or strong cardboard) Kiste f; (= cardboard box) Karton m; (made of light cardboard, = matchbox) Schachtel f; (= snuffbox, cigarette box etc, biscuit tin) Dose f; (of crackers, chocolates etc) Packung f, Schachtel f; (= jewellery box) Schatulle f, Kasten m; (= tool box) (Werkzeug)kasten m; (= ballot box) Urne f; (= money box, with lid and lock) Kassette f; (for saving) Sparbüchse or -dose f; (= collection box) (Sammel)büchse f; (in church) Opferbüchse f; (fixed to wall etc) Opferstock m; (Brit, old, = trunk) (Schrank)koffer m;2) (on form) Kästchen nt; (on newspaper page) Kasten m; (BASEBALL) Box f; (FOOTBALL) Strafraum m; (in road junction) gelb schraffierter Kreuzungsbereich3) (THEAT) Loge f; (= jury box) Geschworenenbank f; (= witness box) Zeugenstand m; (= press box) Pressekabine f; (outside) Pressetribüne f; (in court) Pressebank f4) (TECH: housing) Gehäuse nt5) (building = sentry box) Schilderhaus nt; (= signal box) Häuschen nt; (= hunting box) (Jagd)hütte f6) (= horse box) Box f7) (Brit: pillar box) (Brief)kasten m8) (Brit: phone box) Zelle fwhat's on the box? — was gibts im Fernsehen?
10) (Brit: gift of money) Geldgeschenk nt11) (on stagecoach) (Kutsch)bock m2. vt1) goods etc (in eine(r) Schachtel etc) verpacken2)* * *box1 [bɒks; US bɑks]A s1. Kasten m, Kiste f (auch umg Sarg):2. Schachtel f:box of chocolates Bonbonniere f3. Büchse f, Dose f, Kästchen n, Etui n4. Behälter m, (auch Buch-, Film- etc)Kassette f5. TECH Gehäuse n, Kapsel f, Muffe f, Hülse f6. Br obs (Schrank)Koffer m7. Fach n (für Briefe etc)10. Br (Telefon-, Fernsprech)Zelle f13. Br (Jagd)Hütte f14. HIST (Kutsch-, Wagen)Kasten m16. Box f (in einem Restaurant etc)17. THEAT etc Loge f18. JUR19. Box f:a) Pferdestand, in dem sich das Pferd frei bewegen kann20. SCHIFF Bootsführerplatz m21. TYPOa) Fach n (im Schriftkasten)b) Kasten m (vom Hauptteil abgesetzt eingerahmter Text)c) Kästchen n (auf Formularen, zum Ankreuzen)d) Bild(einheit) n(f) (in Comicstrips)f) allg Rubrik f, Feld n;22. Gießerei: (Form-, Gieß)Kasten m23. TECH Bohrspindel f (eines Vollbohrers)27. Aushöhlung f (eines Baumes) (zum Saftsammeln)29. umga) Kasten m (Fernseher)b) Fernsehen n:on the box im Fernsehen;B v/tfeel boxed up sich beengt fühlena) SPORT einen Läufer etc einschließen,b) ein parkendes Fahrzeug einklemmenfrom von)5. Farben etc von Dose zu Dose mischen8. Bäume anzapfen9. TECH ausbuchsen, mit einer Achsbuchse versehen10. box the compassa) SCHIFF die Kompasspunkte der Reihe nach aufzählen,b) fig eine völlige Kehrtwendung machen12. umg im Fernsehen bringenbox2 [bɒks; US bɑks]B v/t1. box sb’s ears jemandem eine Ohrfeige geben, jemanden ohrfeigenC v/i SPORT boxenbox3 [bɒks; US bɑks] s1. BOT Buchs (-baum) m2. Buchsbaum(holz) m(n)* * *I noun1) (container) Kasten, der; (bigger) Kiste, die; (made of cardboard, thin wood, etc.) Schachtel, diepencil box — Federkasten, der
jewellery box — Schmuckkasten, der
cardboard box — [Papp]karton, der; (smaller) [Papp]schachtel, die
shoebox — Schuhkarton, der
box of matches — Streichholzschachtel, die
2)the box — (coll.): (television) der Kasten (ugs. abwertend); die Flimmerkiste (scherzh.)
3) (in theatre etc.) Loge, diePhrasal Verbs:- box inII 1. noun(slap, punch) Schlag, der2. transitive verbhe gave him a box on the ear[s] — er gab ihm eine Ohrfeige
1) (slap, punch) schlagen3. intransitive verbhe boxed his ears or him round the ears — er ohrfeigte ihn
boxen (with, against gegen)* * *n.Büchse -n f.Dose -n f.Gehäuse - n.Kasten - m.Kiste -n f.Schachtel f. v.boxen v. -
2 box
1 noun(a) (container, contents) boîte f; (with lock) coffret m; (cardboard box) carton m; (crate) caisse f; (for money) caisse f; (collecting box) tronc m;∎ box of chocolates boîte f de chocolats;∎ figurative how can people live in these little boxes? comment les gens font-ils pour vivre dans ces trous de souris?;∎ figurative in a pine or wooden box (coffin) dans un cercueil;∎ if you keep on taking drugs you'll end up in a wooden box si tu continues à te droguer, tu vas finir au cimetière;∎ humorous the only way he's leaving here is in a wooden box il ne partira d'ici que les pieds devant;∎ British familiar to be out of one's box (extremely drunk) être complètement pété, être plein comme une barrique(b) (compartment) compartiment m; Theatre loge f; Theatre (on ground floor) baignoire f; Law (for jury, reporters) banc m; Law (for witness) barre f; Horseriding (in stable) box m, stalle f; History (of coachman) siège m (de cocher);∎ the Royal box = loge réservée aux membres de la famille royale(c) (designated area → on form) case f; (→ in newspaper) encadré m; (→ frame around article) cadre m; (→ on screen) boîte f, case f; Computing (→ for graphic) cadre m; (→ that can be drawn) encadré m; (→ on road, sportsfield) zone f quadrillée; Football (penalty box) surface f de réparation(d) Cars & Technology (casing) boîte f, carter m; (of axle, brake) boîte f; (of wheel) moyeu m; (of lock) palâtre m, palastre m∎ the box la télé;∎ what's on the box? qu'y a-t-il à la télé?(f) (postal address) boîte f postale∎ a box on the ears une gifle, une claque(border, hedge) de ou en buis(fight) faire de la boxe, boxer(b) (put in box) mettre en boîte ou caisse∎ to box the compass réciter les aires du vent∎ to box sb's ears gifler qn;∎ she boxed his ears elle l'a giflé►► box calf box m, box-calf m;Photography box camera appareil m photographique rudimentaire;American Technology box end wrench clef f polygonale;box file boîte f archive;Building industry box girder poutre-caisson f;box jellyfish cuboméduse f;British box junction carrefour m (matérialisé sur la chaussée par des bandes croisées);box kite cerf-volant m cellulaire;American box lunch = déjeuner à emporter, vendu dans une boîte;∎ Box number 301 Référence 301, Réf. 301;∎ the play was a big success at the box office or was good box office la pièce a fait beaucoup d'entrées;Sewing box pleat pli m creux;Technology box spanner clef f ou clé f en douille;box spring sommier m à ressort;American box stall box m;box of tricks sac m à malices(enclose) enfermer, confiner; (pipes, bath, wash basin) encastrer;∎ the car was boxed in between two vans la voiture était coincée entre deux camionnettes;∎ to feel boxed in se sentir à l'étroit;∎ don't box me in! de l'air!compartimenter, cloisonnermettre en boîte ou caisse; figurative enfermer -
3 box
------------------------------------------------------------[English Word] box[English Plural] boxes[Swahili Word] kasha[Swahili Plural] makasha[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Portuguese[English Example] they took the box that was empty there in the store[Swahili Example] walichukua kasha lililokuwa tupu pale dukani [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] box[Swahili Word] kebe[Swahili Plural] makebe[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] box[Swahili Word] mandusi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] box[Swahili Word] mkebe[Swahili Plural] mikebe[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] box[Swahili Word] sanduku[Swahili Plural] masanduku[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] ballot box[Swahili Example] sanduku la kupiga kura.------------------------------------------------------------[English Word] box[English Plural] boxes[Swahili Word] kipeto[Swahili Plural] vipeto[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -peta------------------------------------------------------------[English Word] box[Swahili Word] -pigana ngumi[Part of Speech] phrase[Related Words] -piga------------------------------------------------------------[English Word] box[Swahili Word] pigana masumbwi[Part of Speech] verb[Class] reciprocal------------------------------------------------------------[English Word] box (eg for jewelry)[English Plural] boxes[Swahili Word] kibweta[Swahili Plural] vibweta[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] bweta------------------------------------------------------------[English Word] box (ornamental metal for chewing-mixture)[Swahili Word] jaluba[Swahili Plural] jaluba[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] box (small and metal)[English Plural] boxes[Swahili Word] kitasa[Swahili Plural] vitasa[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] tasa------------------------------------------------------------[English Word] box (small tin for lime for chewing mixture)[Swahili Word] ufuraha[Part of Speech] noun[Class] 11[Derived Word] furaha N------------------------------------------------------------[English Word] box (small)[English Plural] boxes[Swahili Word] bweta[Swahili Plural] mabweta[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Portuguese------------------------------------------------------------[English Word] box (us. covered with rawhide and used by women for clothing or personal ornaments etc)[Swahili Word] ndusi[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] box on the ear[English Plural] boxes on the ear[Swahili Word] kofi[Swahili Plural] makofi[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] box on the ear[Swahili Word] mdukuo[Swahili Plural] midukuo[Part of Speech] noun[Derived Word] dukiza V------------------------------------------------------------[English Word] box the ears[Swahili Word] -zaba vibao[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic[English Example] his father boxed his ears[Swahili Example] baba-mtu alimzaba vibao [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] box the ears[Swahili Word] -zaba makofi[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] cylindrical box made of bark[Swahili Word] lindo[Swahili Plural] malindo[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] metal box (usually for betel)[Swahili Word] jaluba[Swahili Plural] (-), (-), vijaluba[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] paper box[English Plural] paper boxes[Swahili Word] kibumba[Swahili Plural] vibumba[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] bumba------------------------------------------------------------[English Word] round metal box with a lid (for perfumes or cosmetics etc.)[Swahili Word] mkakasi[Swahili Plural] mikakasi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] small box[English Plural] small boxes[Swahili Word] kikasha[Swahili Plural] vikasha[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Portuguese[English Example] two small boxes of pills and one of flour[Swahili Example] vikasha viwili vya vidonge na kimoja cha unga [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] small box[English Plural] small boxes[Swahili Word] kisanduku[Swahili Plural] visanduku[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] sanduku------------------------------------------------------------[English Word] small ornamental metal box (used for chewing-mixture)[English Plural] boxes[Swahili Word] kijaluba[Swahili Plural] vijaluba[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] tin box[English Plural] tin boxes[Swahili Word] dumu[Swahili Plural] madumu[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
4 kind
I nounall kinds of things/excuses — alles mögliche/alle möglichen Ausreden
no... of any kind — keinerlei...
be [of] the same kind — von derselben Sorte od. Art sein
something/nothing of the kind — so etwas Ähnliches/nichts dergleichen
you'll do nothing of the kind! — das kommt gar nicht in Frage!
what kind is it? — was für einer/eine/eins ist es?
what kind of [a] tree is this? — was für ein Baum ist das?
what kind of [a] fool do you take me for? — für wie dumm hältst du mich?
what kind of [a] person do you think I am? — für wen hältst du mich?
the kind of person we need — der Typ, den wir brauchen
they are the kind of people who... — sie gehören zu der Sorte von Leuten, die...; das sind solche Leute, die...
this kind of food/atmosphere — diese Art od. solches Essen/solch od. so eine Stimmung
these kind of people/things — (coll.) solche Leute/Sachen
a kind of... — [so] eine Art...
kind of interesting/cute — etc. (coll.) irgendwie interessant/niedlich usw. (ugs.)
3)pay in kind — in Naturalien zahlen/bezahlen
II adjectivepay back or repay something in kind — (fig.) etwas mit od. in gleicher Münze zurückzahlen
would you be so kind as to do that? — wären Sie so freundlich, das zu tun?
be kind to animals/children — gut zu Tieren/Kindern sein
oh, you are kind! — sehr nett od. liebenswürdig von Ihnen
how kind! — wie nett [von ihm/ihr/Ihnen usw.]!
* * *I noun(a sort or type: What kind of car is it?; He is not the kind of man who would be cruel to children.) die ArtII 1. adjective(ready or anxious to do good to others; friendly: He's such a kind man; It was very kind of you to look after the children yesterday.) freundlich- academic.ru/40821/kindly">kindly2. adjective- kindliness- kindness
- kind-hearted* * *kind1[kaɪnd]thank you for giving me your seat, that was very \kind of you vielen Dank, dass Sie mir Ihren Platz überlassen haben, das war sehr nett von Ihnen; (in a letter)with \kind regards mit freundlichen Grüßen▪ to be \kind to sb nett [o freundlich] zu jdm seinhe is \kind to animals er ist gut zu Tieren2. (gentle)▪ to be \kind to sb/sth jdn/etw schonenthis shampoo is \kind to your hair dieses Shampoo pflegt dein Haar auf schonende Weisethe years have been \kind to her die Zeit hat es gut mit ihr gemeintsoft lighting is \kind to your face gedämpftes Licht ist vorteilhaft für dein Gesichtkind2[kaɪnd]I. nI don't usually like that \kind of film normalerweise mag ich solche Filme nichthe's not that \kind of person so einer ist der nicht famthis car was the first of its \kind in the world dieses Auto war weltweit das erste seiner Artall \kinds of animals/cars/people alle möglichen Tiere/Autos/Menschento claim/hear/say nothing of the \kind nichts dergleichen behaupten/hören/sagento stick with one's \kind unter sich dat bleibento be one of a \kind einzigartig seinmy mom always warned me about that \kind vor so jemandem hat mich meine Mutter immer gewarntdon't even talk to their \kind mit solchen Leuten sollst du nicht einmal sprechen2. (limited)... of a \kind so etwas wie...I guess you could call this success of a \kind man könnte das, glaube ich, als so etwas wie einen Erfolg bezeichnen▪ to do sth in \kind etw mit [o in] gleicher Münze zurückzahlenI answered him in \kind ich antwortete ihm im gleichen Tonif he cheats me, I shall take my revenge in \kind wenn er mich betrügt, werde ich mich in gleicher Weise an ihm rächennothing of the \kind nichts dergleichenmom, can I go to the movies tonight? — nothing of the \kind darf ich heute Abend ins Kino, Mami? — kommt nicht infragehas your daughter ever stolen before? — no she's done nothing of the \kind hat Ihre Tochter jemals gestohlen? — nein, so etwas hat sie noch nie gemachtto pay sb in \kind jdn in Naturalien [o Sachleistungen] bezahlen4. (character)▪ in \kind im Wesen, vom Typ herthey were brothers but quite different in \kind sie waren Brüder, aber in ihrem Wesen ganz verschiedenBetty, Sally and Joan are three of a \kind Betty, Sally und Joan sind alle drei vom gleichen Schlag▪ to be true to \kind in typischer Weise reagierenwhen I told him I passed my class, he was true to \kind asking if the exams had been that easy das war mal wieder typisch er, als ich ihm erzählte, dass ich mein Examen bestanden hätte, fragte er mich, ob die Prüfungen so leicht gewesen seienII. adv▪ \kind of irgendwieI \kind of hoped you would help me ich hatte irgendwie gehofft, du würdest mir helfenare you excited? — yea, \kind of bist du aufgeregt? — ja, irgendwie schon* * *I [kaɪnd]nall kinds of... — alle möglichen...
what kind of...? — was für ein(e)...?
he is not the kind of man to refuse — er ist nicht der Typ, der Nein or nein sagt
I'm not that kind of girl — so eine bin ich nicht
they're two of a kind — die beiden sind vom gleichen Typ or von der gleichen Art; (people) sie sind vom gleichen Schlag
she's one of a kind —
you know the kind of thing I mean — Sie wissen, was ich meine
... of all kinds — alle möglichen...
you'll do nothing of the kind —
it's not my kind of holiday — solche Ferien sind nicht mein Fall (inf) or nach meinem Geschmack
2)a kind of... — eine Art..., so ein(e)...
a kind of box —
I kind of thought that he... (inf) (and he didn't) — ich habe eigentlich gedacht, dass er...; (and he did) ich habe es mir beinahe gedacht, dass er...
are you nervous? – kind of (inf) — bist du nervös? – ja, schon (inf)
payment in kind — Bezahlung f in Naturalien
IIthe police responded in kind — die Polizei reagierte, indem sie das Gleiche tat
adj (+er)the kindest thing to do would be to shoot the wounded animal — das Humanste wäre, das verletzte Tier zu erschießen
would you be kind enough to open the door — wären Sie (vielleicht) so nett or freundlich or lieb, die Tür zu öffnen
it was very kind of you to help me — es war wirklich nett or lieb von Ihnen, mir zu helfen
2) (= charitable) description, words freundlich; (= flattering) description, photograph, lighting schmeichelhaft3)(= gentle)
to be kind to your hands/skin — sanft zu den Händen/zur Haut seinthe years have been kind to her — die Jahre sind fast spurlos an ihr vorübergegangen
* * *kind1 [kaınd] s1. Art f, Sorte f:all kinds of alle möglichen, allerlei;all kinds of people got in touch with me die verschiedensten Leute setzten sich mit mir in Verbindung;all kinds of things alles Mögliche;all of a kind (with) von der gleichen Art (wie);two of a kind zwei von derselben Sorte oder vom selben Schlag;the only one of its kind das einzige seiner Art;a) nichts dergleichen,b) keineswegs;sth of the kind, this kind of thing etwas Derartiges, so etwas;that kind of place so ein Ort;that kind of question is (umg those kind of questions are) very difficult solche Fragen sind sehr schwierig;I haven’t got that kind of money umg so viel Geld hab ich nicht;what kind of man is he? was für ein Mann oder Mensch ist er?;she is not that kind of girl sie ist nicht so eine;he is not the kind of man to do such a thing er ist nicht der Typ, der so etwas tut;he felt a kind of compunction er empfand so etwas (Ähnliches) wie Reue;coffee of a kind umg so etwas Ähnliches wie Kaffee, etwas Kaffeeartiges;the literary kind die Leute, die sich mit Literatur befassen3. Art f, Wesen n:different in kind der Art oder dem Wesen nach verschiedenshe kind of boxed his ears sie haute ihm eine runter;I kind of expected it ich hatte es irgendwie erwartet;he kind of hinted it er machte so eine (vage) Andeutung;I’ve kind of promised it ich habe es halb und halb versprochen;did they help you? kind of (ja,) schon5. Naturalien pl, Waren pl:pay in kind in Naturalien zahlen;pay sb back in kind fig es jemandem mit gleicher Münze heimzahlen1. freundlich, liebenswürdig, nett ( alle:to sb zu jemandem):be kind to animals tierlieb oder gut zu Tieren sein;kind to the skin hautfreundlich (Creme etc);would you be so kind as to do this for me? sei so gut oder freundlich und erledige das für mich, erledige das doch bitte für mich;2. hilfreich (Tat etc)4. freundlich, mild, angenehm (Klima)* * *I noun1) (class, sort) Art, dieall kinds of things/excuses — alles mögliche/alle möglichen Ausreden
no... of any kind — keinerlei...
be [of] the same kind — von derselben Sorte od. Art sein
something/nothing of the kind — so etwas Ähnliches/nichts dergleichen
what kind is it? — was für einer/eine/eins ist es?
what kind of [a] tree is this? — was für ein Baum ist das?
what kind of [a] fool do you take me for? — für wie dumm hältst du mich?
what kind of [a] person do you think I am? — für wen hältst du mich?
the kind of person we need — der Typ, den wir brauchen
they are the kind of people who... — sie gehören zu der Sorte von Leuten, die...; das sind solche Leute, die...
this kind of food/atmosphere — diese Art od. solches Essen/solch od. so eine Stimmung
these kind of people/things — (coll.) solche Leute/Sachen
a kind of... — [so] eine Art...
kind of interesting/cute — etc. (coll.) irgendwie interessant/niedlich usw. (ugs.)
3)in kind — (not in money) in Sachwerten
pay in kind — in Naturalien zahlen/bezahlen
II adjectivepay back or repay something in kind — (fig.) etwas mit od. in gleicher Münze zurückzahlen
would you be so kind as to do that? — wären Sie so freundlich, das zu tun?
be kind to animals/children — gut zu Tieren/Kindern sein
oh, you are kind! — sehr nett od. liebenswürdig von Ihnen
how kind! — wie nett [von ihm/ihr/Ihnen usw.]!
* * *adj.art adj. n.Art -en f.Gattung -en f. -
5 sort
1. noun1) Art, die; (type) Sorte, diepeople of every/that sort — Menschen jeden/diesen Schlages
it takes all sorts [to make a world] — (coll.) es gibt so'ne und solche (ugs.)
all sorts of... — alle möglichen...
she is just/not my sort — sie ist genau/nicht mein Typ (ugs.)
you'll do nothing of the sort — das kommt gar nicht in Frage
sort of — (coll.) irgendwie; (more or less) mehr oder weniger; (to some extent) ziemlich (ugs.)
or something of the sort — oder so [etwas ähnliches] (ugs.)
he is a doctor/footballer of a sort or of sorts — (derog.) er nennt sich Arzt/Fußballspieler
we don't mix with people of that sort — mit solchen Leuten wollen wir nichts zu tun haben
he/she is a good sort — (coll.) er/sie ist schon in Ordnung (ugs.)
2)2. transitive verbbe out of sorts — nicht in Form sein; (be irritable) schlecht gelaunt sein
Phrasal Verbs:- academic.ru/91862/sort_out">sort out* * *[so:t] 1. noun 2. verb(to separate into classes or groups, putting each item in its place: She sorted the buttons into large ones and small ones.) sortieren- sorter- of a sort / of sorts
- out of sorts
- sort of
- sort out* * *[sɔ:t, AM sɔ:rt]I. nwhat \sort of day did you have? wie war dein Tag?what \sort of person is he/she? was für ein Mensch ist er/sie?is there any \sort of food which you don't like? gibt es irgendein Essen, das du nicht magst?I never thought he was her \sort ich hätte nie gedacht, dass er ihr Typ ist famall \sorts of people alle möglichen LeuteI had a \sort of feeling that... ich hatte so ein Gefühl, dass...it's a \sort of machine for peeling vegetables and things es ist so eine Art Maschine, mit der man Gemüse und anderes schälen kann3. (person)she's a very generous \sort really sie ist ein ausgesprochen großzügiger MenschI know your \sort! Typen wie euch kenne ich [zur Genüge]! famto be not the \sort to do sth nicht der Typ [Mensch] sein, etw zu tun4.▶ nothing of the \sort nichts dergleichen▶ of \sorts [or of a \sort] eine Art von, so etw wiehe's an artist of \sorts er nennt sich Künstler▶ to be [or feel] out of \sorts (not well, sick) sich akk nicht fit fühlen, nicht ganz auf der Höhe [o auf dem Posten] sein fam; (crotchety) nicht besonders gut gelaunt sein▶ something of the \sort so etwas in der Art▪ \sort of1. (rather) irgendwiethat's \sort of difficult to explain das ist nicht so einfach zu erklärenit's getting \sort of late es ist schon recht spätthe walls were painted \sort of pink die Wände waren in einem Rosaton gestrichen2. (not exactly) mehr oder weniger, so ungefähr, sozusagenis he inviting you? — well, \sort of lädt er dich ein? — mehr oder wenigerIII. vt1. (classify)▪ to \sort sth etw sortierenI'm going to \sort these old books into those to be kept and those to be thrown away ich sortiere diese Bücher nach solchen, die ich behalte und solchen, die ich wegwerfeto \sort the mail die Post sortieren▪ to \sort sth etw in Ordnung bringencan you \sort the car by tomorrow? können Sie das Auto bis morgen reparieren?3.IV. vi▪ to \sort through sth etw sortieren [o durchsehen]* * *[sɔːt]1. nthis sort of house — diese Art Haus, so ein Haus
I felt a sort of shame — ich schämte mich irgendwie
a silly sort of smile —
I have a sort of idea that... what sort of — ich habe das or so ein Gefühl, dass... was für ein
what sort of (a) man is he? — was für ein Mensch ist er?
he's not the sort of man to do that — er ist nicht der Mensch, der das täte
he's a painter of a sort or of sorts — er ist Maler, sozusagen
he's some sort of administrator — er hat irgendwie in der Verwaltung zu tun
he's got some sort of job with... — er hat irgendeinen Job bei...
you'll do nothing of the sort! — von wegen!, das wirst du schön bleiben lassen!
that's the sort of person I am — ich bin nun mal so!
2)(= person)
he's a good sort — er ist ein prima Kerlyour sort never did any good — du und deinesgleichen, ihr habt noch nie etwas zustande gebracht
it takes all sorts (to make a world) — es gibt so 'ne und solche
3)to be out of sorts (Brit) — nicht ganz auf der Höhe or auf dem Damm (inf) sein
2. advis it tiring? – sort of — ist das anstrengend? – irgendwie schon
aren't you pleased? – sort of — freust du dich nicht? – doch, eigentlich schon
is this how he did it? – well, sort of — hat er das so gemacht? – ja, so ungefähr
3. vt2)4. vi1)* * *sort1 [sɔː(r)t] s obs Los n, Schicksal nsort2 [sɔː(r)t]A sall sorts of alle möglichen, allerlei;all sorts of people got in touch with me die verschiedensten Leute setzten sich mit mir in Verbindung;it takes all sorts (to make a world) es muss auch solche (Leute) geben;all sorts of things alles Mögliche2. Art f:after a sort gewissermaßen;nothing of the sort nichts dergleichen;I won’t do anything of the sort! ich denke nicht daran!, einen Dreck werde ich tun! umg;what sort of a tree? was für ein Baum?;these sort of men umg diese Art Leute, solche Leute;something of the sort so etwas, etwas Derartiges;a sort of stockbroker umg (so) eine Art Börsenmakler;he’s not my sort er ist nicht mein Fall oder Typ;she sort of boxed his ears sie gab ihm eine Ohrfeige;I sort of expected it ich hatte es irgendwie erwartet;he sort of hinted it er machte so eine (vage) Andeutung;I’ve sort of promised it ich habe es halb und halb versprochen;did they help you? - well, sort of (ja,) schon4. of a sort, of sorts pej so etwas (Ähnliches) wie:6. TYPO Schriftgarnitur f:out of sorts ausgegangenB v/tsort o.s. out umga) zur Ruhe kommen,b) sich einrichten,c) sich eingewöhnen2. sort outa) auslesen, -sortieren, sichten:sort sth out from sth etwas von etwas trennenb) fig sich Klarheit verschaffen über (akk)the problem has sorted itself out das Problem hat sich (von selbst) erledigtwith mit)C v/i* * *1. noun1) Art, die; (type) Sorte, diepeople of every/that sort — Menschen jeden/diesen Schlages
it takes all sorts [to make a world] — (coll.) es gibt so'ne und solche (ugs.)
all sorts of... — alle möglichen...
she is just/not my sort — sie ist genau/nicht mein Typ (ugs.)
what sort of [a] person do you think I am? — für wen hältst du mich?
sort of — (coll.) irgendwie; (more or less) mehr oder weniger; (to some extent) ziemlich (ugs.)
or something of the sort — oder so [etwas ähnliches] (ugs.)
he is a doctor/footballer of a sort or of sorts — (derog.) er nennt sich Arzt/Fußballspieler
he/she is a good sort — (coll.) er/sie ist schon in Ordnung (ugs.)
2)2. transitive verbbe out of sorts — nicht in Form sein; (be irritable) schlecht gelaunt sein
Phrasal Verbs:- sort out* * *n.Art -en f.Gattung -en f.Marke -n f.Sortierung f. (out) v.ordnen v.sortieren v. v.sortieren v. -
6 bargain
s 1. ugovor, pogodba, posao, trgovina, kupnja, cjenkanje 2. predmet, stvar dobivena ugovorom, pogodbom, trgovinom 3. jeftina, prigodna kupnja, rasprodaja, reklamna prodaja, prodaja po sniženim cijenama / wet # = kupnja zaključena pićem; into the # = još k tome, kao privaga, kao dodatak; to strike a # = sklopiti posao; to make the best of a bad # = izbiti korist i iz lošeg posla, izvući se nekako iz škripca, snaći se; he boxed his ears into the # = još ga je i pljusnuo; he got this a # = dobio je to uz nisku cijenu, kao prigodnu kupnju; to drive a # = uporno se cjenkata; to get a thing a dead # = kupiti što uz nevjerojatnu nisku cijenu; it is a #! = tako je!, u redu!, dogovoreno!; it is a # = nevjerojatno je jeftino; # price = reklamna cijena; # sale = rasprodaja uz niske cijene, reklamna prodaja; # hunter = kupac na rasprodaji, onaj koji gleda gdje će što jeftinije kupiti* * *
bagatela
cjenkati se
cjenjkanje
cjenjkati se
jeftino
niska cijena
pogodba -
7 box
̈ɪbɔks I
1. сущ.
1) полый предмет, служащий для хранения других предметов, обычно с крышкой;
его содержимое а) коробка, ящик, сундук;
какая-л. особая коробка;
сумка, вместилище;
ящичек (стола), коробочка( для всяких мелочей), шкатулка call box брит., telephone box брит. ≈ телефонная будка letter box брит., mailbox амер., pillar box брит. ≈ почтовый ящик signal box ≈ пост нейтрализации;
сигнальная будка witness box ≈ место в суде, где сидят свидетели music box амер., musical box брит. ≈ музыкальная шкатулка prompt box брит., prompter's box амер. ≈ будка суфлера shooting box ≈ охотничья сумка б) церк. дарохранительница;
дароносица в) ящик под сиденьем кучера;
перен. козлы г) урна для голосования д) почтовый ящик е) абонентский ящик ж) сейф box-man з) копилка;
скопленные деньги;
кружка с пожертвованиями и) перен. приемник-распределитель (бездомных детей и т.д.) к) рождественский подарок (упакованный в коробку) л) тех. букса м) тех. корпус;
внешняя оболочка н) австрал. смешанное стадо из разнопородного скота box of dominoes eternity box
2) переносно - нечто похожее на коробку по форме или объему, каковой обычно небольшой а) разг. ящик, телек (т.е., телевизор) ;
"гроб" (обозначение любого электронного устройства от проигрывателя до компьютера) б) домик( рыбака, охотника), халупа, избушка, вагончик;
домик для гостей (в поместье) в) диспетчерская;
домик стрелочника г) кабина телефона-автомата д) угольная вагонетка( в шахте) е) тех. корпус впускного или выпускного клапана (в двигателе внутреннего сгорания) ж) тех. салинг-блок з) рамка и) и так далее box-coupling
3) переносно - нечто похожее на коробку по функции изоляции, "отделения от окружающего пространства" а) театр. ложа;
те, кто сидят в ложе б) стойло( для лошадей, железнодорожных вагонов и т.д.) в) столик у стены в баре, отделенный от соседних перегородками по бокам г) юр. комната для совещания присяжных;
стойка или кресло, где стоит или сидит допрашиваемый свидетель (на суде) д) исповедальня е) тюремная камера ж) "место" (в спортивных играх) ∙ be in one's thinking box be in the wrong box be in a tight box be in the same box out of the box
2. гл.
1) значение связано с box I
1.
1) а) класть в ящик или коробку;
упаковывать;
запирать в сундук б) снабжать ящиком или емкостью для чего-л.;
оборудовать помещение ящиками, сундуками и т.п.
2) значение связано с box I
1. 1 м) а) вставлять в корпус;
изолировать( что-л. с помощью какой-л. оболочки) б) аккуратно помещаться в корпус, коробку, объем
3) подавать в суд см. box I
1. 3 г)
4) полигр. обрамлять, печатать в рамке
5) сильно ограничивать в свободе, создавать неудобные условия;
запирать (с кем-л. или чем-л.), заточать
6) лес. подсачивать (дерево, делая выемку в стволе, см. box I
1.
2))
7) разделять на отделения, отгораживать (также box off, см. box I
1.
3) ∙ box in box off box up box the compass II
1. сущ. этимологически слово не связано с box I
1. пощечина;
удар кулаком в ухо или в скулу (термин в разнообразных системах рукопашного боя, в т.ч. cпортивного) Gave Ralph a box on the Ear. ≈ Съездил Ральфу по уху. Syn: blow, strike, slap, cuff
2. гл. отыменной глагол, см. box II
1.
1) уст. бить, колошматить, колотить (исходное значение) ;
бить кулаком;
бить рукой (без точного указания, какой частью руки;
наиболее часто to box smb.'s ears) I've a good mind to box your ears. ≈ Давно пора надрать тебе уши. Syn: cuff II, buffet I
2) драться на кулаках, участвовать в кулачном бою;
заниматься боксом, боксировать( также to box smb.) He boxed him. ≈ Он надавал ему кулаками. box cleverly box Harry
3) (производное от третьего) наносить удар передней лапой (о зверях) III
1. сущ.;
бот.
1) бот. самшит вечнозеленый, он же самшит обыкновенный
2) древесина самшита, самшит (как материал)
2. сущ. бледный( цвета древесины самшита) коробка;
ящик;
сундук - * honey секционный мед, мед в секциях - * respirator противогаз с коробкой - * barrage( военное) огневое окаймление - * magazine( военное) коробчатый магазин - a * with pills коробка пилюль - * of matches коробка спичек содержимое коробки, ящика, сундука и т. п. - he ate a whole * of chocolates он съел целую коробку шоколада кружка (для сбора денег) (театроведение) ложа;
сидящие в ложе (особ. дамы) (редкое) тюремная камера - prisoner's * скамья подсудимых;
скамья присяжных заседателей (в зале судебного заседания;
тж. jury *) место для дачи свидетельских показаний (в зале судебного заседания;
тж. witness *) ящик под сиденьем кучера;
козлы (сленг) гроб отделенная перегородкой часть таверны, харчевни и т. п. стойло небольшой домик (охотничий и т. п.) будка (часового, сторожа и т. п.) телефонная будка рождественский подарок (в коробке;
обыкн. Christmas *) (техническое) букса;
втулка;
вкладыш( подшипника) (техническое) муфта( техническое) картер;
кожух рудничная угольная вагонетка (the *) (разговорное) "ящик", телевизор - to see smb. on the * увидеть кого-л. по телеку (американизм) (разговорное) рояль;
пианино;
(любой) струнный инструмент;
граммофон абонементный почтовый ящик большой сундук, раскрывающийся как шкаф (полиграфия) врезка( в газете - для последних сообщений и т. п.) > * of dominoes рот;
пианино, рояль > * of tricks проказник > to be in a * быть в тяжелом положении > to be in the wrong * быть в ложном /неловком/ положении;
быть не в своей тарелке > to be in the same * with smb. быть в одинаковом с кем-л. затруднительном положении > to go home in a * умереть или быть убитым > to be in one's thinking * погрузиться в размышления класть, помещать в коробку, в ящик (тж. * up, * in) ставить в стойло (лошадь и т. п.) подсачивать дерево окаймлять рамкой (военное) окружать (огнем;
тж. * in) подавать (документы) в суд (спортивное) взять бегуна в "коробочку";
зажать( бегуна) > to * the compass( морское) правильно называть все 32 румба компаса в прямом и обратном порядке;
совершать полный кругооборот;
прийти к тому, с чего начал удар (рукой или кулаком) - a * on the ear затрещина( спортивное) боксировать;
ударить( рукой или кулаком) - to * the ear дать затрещину (ботаника) пальма кавказская, самшит ( Buxus gen.) alert ~ вчт. окошко предупреждений assertion ~ вчт. вводящий блок ballot ~ избирательная урна ballot ~ тайное голосование to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in one's thinking ~ серьезно думать to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) wrong: ~ неправда;
неправильность, ошибочность, заблуждение;
to do wrong заблуждаться;
грешить;
to be in the wrong быть неправым black ~ вчт. черный ящик box бить кулаком;
I boxed his ear я ему дал пощечину ~ вчт. блок ~ бокс ~ боксировать ~ тех. букса;
втулка;
вкладыш (подшипника) ~ графа анкеты ~ графа вопросника ~ домик (особ. охотничий) ~ запирать, класть в ящик или коробку ~ коробка, ящик, сундук (тж. эллиптически = letter box'sentry box и др.) ~ коробка ~ театр. ложа ~ маленькое отделение с перегородкой (в харчевне) ~ подавать (документ) в суд ~ лес. подсачивать (дерево) ~ рождественский подарок (обычно в ящике) ~ рудничная угольная вагонетка ~ бот. самшит вечнозеленый ~ стойло ~ (the ~) разг. телевизор ~ удар;
box on the ear пощечина ~ ящик ~ ящик под сиденьем кучера;
козлы ~ of dominoes пианино, рояль;
the eternity box разг. гроб ~ of dominoes рот ~ off отделять перегородкой ~ удар;
box on the ear пощечина to ~ the compass мор. называть все румбы компаса to ~ the compass совершить полный круг;
кончить, где начал ~ up втискивать, запихивать ~ up неумелыми действиями портить, путать дело;
вносить беспорядок cardboard ~ картонная коробка cash ~ сейф для хранения наличности check ~ вчт. окно( для) пометки, ячейка с двумя или тремя состояниями (на экране, как правило в окне диалога) Christmas ~ коробка с рождественскими подарками coin ~ копилка coin-collecting ~ копилка condition ~ вчт. блок ветвления decision ~ вчт. блок ветвления deed ~ сейф для документов deed ~ ящик для документов dialog ~ вчт. диалоговое окно dialogue ~ вчт. диалоговое окно dummy ~ выставочная витрина dummy ~ демонстрационный стенд edit ~ вчт. окно редактирования ~ of dominoes пианино, рояль;
the eternity box разг. гроб function ~ вчт. функциональный блок box бить кулаком;
I boxed his ear я ему дал пощечину in-out ~ вчт. блок ввода-вывода input ~ вчт. поле ввода jury ~ скамья присяжных letter ~ почтовый ящик list ~ вчт. окно списка mail ~ вчт. почтовый ящик mail ~ почтовый ящик night deposit ~ ночной депозитный сейф pamphlet ~ коробка для хранения брошюр pandorra ~ ящик Пандорры petty cash ~ шкатулка для хранения мелких наличных сумм post office ~ (POB) абонементный ящик post-office ~ абонементный почтовый ящик press ~ место для прессы red ~ красный кожаный ящик для официальных бумаг членов английского правительства rule ~ вчт. линейка safe deposit ~ депозитный сейф safe-deposit ~ сдаваемый в аренду сейф в хранилище ценностей банка safe-deposit ~ сейф для хранения ценностей в банке sample ~ коробка для проб shipping ~ упаковочная коробка staff suggestion ~ ящик для предложений персонала stunt ~ вчт. вспомогательный блок text ~ вчт. текстовой блок type ~ вчт. шрифтовая каретка vanity ~ = vanity bag
См. также в других словарях:
Giardini, Felice — ▪ Italian composer born April 12, 1716, Turin, Savoy died June 8, 1796, Moscow Italian violinist and composer who influenced the music of 18th century England. Giardini was a chorister at Milan cathedral and studied singing,… … Universalium
Ludwig Wittgenstein — Wittgenstein redirects here. For other uses, see Wittgenstein (disambiguation). Ludwig Wittgenstein Photographed by Ben Richards Swansea, Wales, 1947 Born 26 April 1889 … Wikipedia
Nick Griffin — For the comedian, see Nick Griffin (comedian). Nick Griffin MEP … Wikipedia
List of Forgotten Realms characters — This is a list of fictional characters from the Forgotten Realms campaign setting for the Dungeons Dragons fantasy role playing game. Most of these characters have appeared in the multiple series of novels set in the Forgotten Realms. Contents:… … Wikipedia
Lewis Hamilton — This article is about the Formula One racing driver. For the footballer, see Lewis Hamilton (footballer). For the steamship, see SS Lewis Hamilton. Lewis Hamilton … Wikipedia
List of Mr. Bean episodes — This is an episode guide for the television series Mr. Bean, starring Rowan Atkinson, which ran between 1 January 1990 and 15 November 1995. Contents 1 Mr. Bean 2 The Return of Mr. Bean 3 The Curse of Mr. Bean … Wikipedia
George Armstrong Custer — Custer redirects here. For other uses, see Custer (disambiguation). George Armstrong Custer … Wikipedia
Tewfik Pasha — This article is about Tewfik Pasha. For Ahmed Tevfik Pasha, the last Ottoman grand vizier, see Ahmed Tevfik Pasha. Tawfik Pasha Khedive of Egypt and Sudan … Wikipedia
Robert Whitaker (photographer) — Robert Whitaker (born 1939) is a renowned British photographer, best known internationally for his many photographs of The Beatles, taken between 1964 and 1966, and for his photographs of the rock group Cream, which were used in the Martin Sharp… … Wikipedia
Duke of Denver — The fictitious title of Duke of Denver was created by Dorothy Sayers for the family of Lord Peter Wimsey. Lord Peter is the second of the three children of Mortimer Wimsey, 15th Duke of Denver. Gerald Wimsey, 16th Duke of Denver and Peter s elder … Wikipedia
The Golden Crab — is a Greek fairy tale collected as Prinz Krebs by Bernhard Schmidt in his Griechische Märchen, Sagen and Volkslieder . Andrew Lang included it in The Yellow Fairy Book . [Andrew Lang, The Yellow Fairy Book ,… … Wikipedia